Understanding the processes of translation and transliteration in qualitative research
- ,
- Jennie Naidoo,
- Paul Pilkington
- University of East London,
- University of the West of England
Research Output: Contribution to journal Article Peer-review
Open access
Abstract
There has been growing interest in the use of qualitative methods in health research amongst health and social care professionals. Good qualitative cross-cultural research analysis is not an easy task as it involves knowledge of different approaches, techniques and command of the appropriate languages. This article aims to discuss and explore some of the key processes and concepts involved in conducting translation and transliteration of qualitative research.
Publication Information
Output type
Research Output: Contribution to journal Article Peer-review
Original language
EnglishPages from-to (Number of pages)
Pages 16-26 (11 pages)Journal (Volume, Issue Number)
International Journal of Qualitative Methods (Volume 9, Issue 1)Publication milestones
- Published - 03/2010
Publication status
Published - 03/2010
External Publication IDs
- Scopus: 84863753009
Access to documents
Final published version
Final published version, 169.32 KB
License:CC BY, opens in new tab
Publication metrics
Metrics
Download statistics
Download count
1
