Abstract
There has been growing interest in the use of qualitative methods in health research amongst health and social care professionals. Good qualitative cross-cultural research analysis is not an easy task as it involves knowledge of different approaches, techniques and command of the appropriate languages. This article aims to discuss and explore some of the key processes and concepts involved in conducting translation and transliteration of qualitative research.
| Original language | English |
|---|---|
| Pages (from-to) | 16-26 |
| Number of pages | 11 |
| Journal | International Journal of Qualitative Methods |
| Volume | 9 |
| Issue number | 1 |
| DOIs | |
| Publication status | Published - Mar 2010 |
Keywords
- cross-culture
- cross-language research
- qualitative methods
- research
- translation
- transliteration
ASJC Scopus subject areas
- Education
Fingerprint
Dive into the research topics of 'Understanding the processes of translation and transliteration in qualitative research'. Together they form a unique fingerprint.Cite this
- APA
- Author
- BIBTEX
- Harvard
- Standard
- RIS
- Vancouver